- ·上一篇范文:高二册9—12课语言要点归纳与扩展
- ·下一篇范文:1999年英语答卷失误分析
论语言输入在大纲设计与教材编写中的作用
技能和表达技能提出不同的要求,有助于保证学生接受相对多的语言输入而又不至于加重学生的负 担。另一方面,它又使教材富有弹性以适合不同层次学生的需要。
4.精读辅以泛读和泛听
为了使学生有较多的机会接触目的语及增加教材的弹性,除必要的精读材料外,还应该配备一些相关的泛 读和听力材料,也可以运用录像。泛读选材标准应该包括:1)真实性和粗调语言的输入;2)与精读相关联;3) 知识性和信息性;4)有利于情感和兴趣的培养。作为辅助语言输入的听力和阅读材料不但能使学习更有趣,而 且能使知识掌握达到潜移默化的境界。如果泛读和泛听材料能达到以上的标准,那么学生的积极性就会大大增 强,他们就会自觉地去使用甚至去寻觅这些材料。听和读不再像我们处理那些精读一样,仅仅为了学习语言本 身,而是为了让学生吸取他们感到有用和有趣的信息。与此同时,他们不知不觉地获得并巩固了语言知识。
5.对测评的一些想法
在上海的外语教学中,测试对教法和学法起决定性的导向作用。如何使测评对教和学起积极的反拨作用? 研讨这个问题有着极其重要的意义。由于在测评语言交际能力中如何平衡信度和效度这个问题上存在着难度, 所以测评领域的改革困难最大。测试设计者对此向来小心翼翼。当前中学外语教学测试模式是以学业成绩考试 (achievementtest)为主的。无论是教师还是学生,对毕业考、升学考的纲要和细则摸得一清二楚。考试的模式 、题型、内容、方式和手段年复一年,少有变化。为了保证学生取得高分,教师心中有一个纲:凡是在课本中 出现的语言点和知识点学生都得牢牢掌握。结果,有限的课时全被用作对语言知识和内容的反复操练,付出的 代价是一再削减语言的输入量。我设想,我们可以将当前主要使用的按常模参照考试(norm-referenced)的评估 方法,同标准参照测试(criterion-referenced)的评估方法结合起来,将我们主要依赖的成绩考试,适当掺入 水平测试(proficiency test)的成分,从而鼓励学生接受更多的输入,扩大知识面,培养交际的能力,而不仅 仅局限于课本知识。测试和评估虽然不是本文重点要讨论的问题,但它对英语教学影响颇大,无法回避。
五、结语
归纳一下,本文试图从语言输入的角度,探究目前外语教学所存在的问题,然后通过对语言输入理论的分 析,并结合中国英语教学的特情,笔者就如何提高教学大纲和教材设计中语言输入的质量和数量提出了一些建 议,如:粗调输入和精调调入并用,增加语言输入的真实性及对不同的技能提出不同的要求,测试的改革,等 等。毋庸置疑,它们将在操作实施上增添一定的难度和复杂性。但只要它们能够促进对学生外语交际的能力的 培养——我们英语教学的最终目的,它们就值得一试。
1 Allwright,R.,1977,Language Learning Through Communicati-on Practice in ELT Documents 76/3, The British Council
2 Brumfit,C.(ed.),1984,General English Syllabus Design,p.16,Oxford:Pergamon Press
3 Ellis,R.,1985,Understanding Second Language Acquisition,Oxford:OUP
4 Harmer,J.,1991,The Practice of English Language Teaching,Harlow:Longman 5 Hutchinson,T.& Waters,A.,1987,English for Specifice Purpo-se, Cambridge:CUP
6 Krashen,S.,1982,Principles and Practice in Second Langu-age Acquisition,Oxford:Pergamon

4.精读辅以泛读和泛听
为了使学生有较多的机会接触目的语及增加教材的弹性,除必要的精读材料外,还应该配备一些相关的泛 读和听力材料,也可以运用录像。泛读选材标准应该包括:1)真实性和粗调语言的输入;2)与精读相关联;3) 知识性和信息性;4)有利于情感和兴趣的培养。作为辅助语言输入的听力和阅读材料不但能使学习更有趣,而 且能使知识掌握达到潜移默化的境界。如果泛读和泛听材料能达到以上的标准,那么学生的积极性就会大大增 强,他们就会自觉地去使用甚至去寻觅这些材料。听和读不再像我们处理那些精读一样,仅仅为了学习语言本 身,而是为了让学生吸取他们感到有用和有趣的信息。与此同时,他们不知不觉地获得并巩固了语言知识。
5.对测评的一些想法
在上海的外语教学中,测试对教法和学法起决定性的导向作用。如何使测评对教和学起积极的反拨作用? 研讨这个问题有着极其重要的意义。由于在测评语言交际能力中如何平衡信度和效度这个问题上存在着难度, 所以测评领域的改革困难最大。测试设计者对此向来小心翼翼。当前中学外语教学测试模式是以学业成绩考试 (achievementtest)为主的。无论是教师还是学生,对毕业考、升学考的纲要和细则摸得一清二楚。考试的模式 、题型、内容、方式和手段年复一年,少有变化。为了保证学生取得高分,教师心中有一个纲:凡是在课本中 出现的语言点和知识点学生都得牢牢掌握。结果,有限的课时全被用作对语言知识和内容的反复操练,付出的 代价是一再削减语言的输入量。我设想,我们可以将当前主要使用的按常模参照考试(norm-referenced)的评估 方法,同标准参照测试(criterion-referenced)的评估方法结合起来,将我们主要依赖的成绩考试,适当掺入 水平测试(proficiency test)的成分,从而鼓励学生接受更多的输入,扩大知识面,培养交际的能力,而不仅 仅局限于课本知识。测试和评估虽然不是本文重点要讨论的问题,但它对英语教学影响颇大,无法回避。
五、结语
归纳一下,本文试图从语言输入的角度,探究目前外语教学所存在的问题,然后通过对语言输入理论的分 析,并结合中国英语教学的特情,笔者就如何提高教学大纲和教材设计中语言输入的质量和数量提出了一些建 议,如:粗调输入和精调调入并用,增加语言输入的真实性及对不同的技能提出不同的要求,测试的改革,等 等。毋庸置疑,它们将在操作实施上增添一定的难度和复杂性。但只要它们能够促进对学生外语交际的能力的 培养——我们英语教学的最终目的,它们就值得一试。
1 Allwright,R.,1977,Language Learning Through Communicati-on Practice in ELT Documents 76/3, The British Council
2 Brumfit,C.(ed.),1984,General English Syllabus Design,p.16,Oxford:Pergamon Press
3 Ellis,R.,1985,Understanding Second Language Acquisition,Oxford:OUP
4 Harmer,J.,1991,The Practice of English Language Teaching,Harlow:Longman 5 Hutchinson,T.& Waters,A.,1987,English for Specifice Purpo-se, Cambridge:CUP
6 Krashen,S.,1982,Principles and Practice in Second Langu-age Acquisition,Oxford:Pergamon

